Computer Accessibility Features

Built-in customizable features within a computer operating system that make the computer easier to use by people with disabilities. For example, this includes the ability to aid users with visual, motor, and hearing difficulties with features like a screen reader, changing color combinations, text or icon size, on-screen keyboard, customizing mouse features, changing volume, visual notifications, and text captions.

 

Arabic Translation:
ميزات نفاذ الكمبيوتر

DAISY

See Digital Accessible Information System.

Arabic Translation:
ديزي

Digital Accessibility

Refers to how well any type of electronic or online media can be used by people with visual, hearing, motor or learning disabilities, as well as by the elderly.

Arabic Translation:
النفاذ الرقمي

Disability 

A physical, mental, cognitive, or developmental condition that impairs, interferes with, or limits a person’s ability to engage in certain tasks or actions or participate in typical daily activities and interactions.

Arabic Translation:
الإعاقة

ICT Accessibility vs Usability

Whereas ICT Accessibility usually means the adherence of digital platforms (websites, mobile apps, kiosks, digital video content, etc.) to technical standards, whereas usability is determined through the manual testing of digital platforms to ensure that real users with disabilities can actually use the website. Usually, a checklist is deployed to ask questions such as “Can the user browse the website using the keyboard only?” A true measure of how accessible a platform is depends on assessing both accessibility and usability.

Arabic Translation:
النفاذ الرقمي مقابل إمكانية الاستخدام

Interactive Digital Kiosk

An interactive kiosk is a computer terminal featuring specialized hardware and software that provides access to information and applications for communication, commerce, entertainment, or education. The most common form of a digital kiosk is the Automated Teller Machine (ATM). It is important to ensure that digital kiosks are accessible as they are considered a critical component of any digital ecosystem.

Arabic Translation:
الكشك الرقمي التفاعلي