خصائص سهولة النفاذ

ميزات قابلة للتخصيص مبنية داخل نظم تشغيل الأجهزة الإلكترونية تسهل عملية النفاذ للأشخاص ذوي الإعاقة. أي تساعد المستخدمين الذين يعانون صعوبات بصرية وحركية وسمعية من خلال عدة ميزات مثل قارئ الشاشة وتغيير الألوان أو حجم النص أو الرموز، ولوحة مفاتيح على الشاشة، وتعديل خصائص الفأرة، وتعديل مستوى الصوت، وتنبيهات بصرية، وعرض النص.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Accessibility Features

خط

مجموعة معرّفة من الحروف ذات الأشكال والأحجام المعينة لتنسيق النصوص.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Font

دقة الصورة

العدد المادي للبكسلات المعروضة على شاشة (مثل 1280 × 1024).

الترجمة إلى الإنجليزية :
Resolution

دلالي

العلاقة بين الدلالات مثل الكلمات والعبارات والإشارات والرموز وما تمثله في الواقع ودلالاتها عند استخدامها ضمن هيكل معلوماتي معين.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Semantic

ديزي

أو نظام المعلومات الرقمية القابل للنفاذ. تكنولوجيا لإدارة الكتب الرقمية المسموعة بشكل يٌمكن المستخدم من تصفح الكتاب ليس ككتلة واحدة، بل كأجزاء يمكن التنقل فيما بينها والبحث فيها بكل سهولة ويسر، وذلك على عكس الكتب الصوتية (بنظام mp3) التي لا تتيح ذلك التصفح الجزئي أو البحث بين أجزاء الكتاب.

الترجمة إلى الإنجليزية :
DAISY

رابط تشعبي

وصلة تصفح للانتقال من صفحة ويب إلى أخرى، إما داخل نفس الموقع أو في موقع آخر.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Hyperlink

رابطة الشبكة العالمية “W3C”

اتحاد دولي تعمل فيه المنظمات الأعضاء والموظفون بدوام كامل وعموم الجمهور معاً لتطوير معايير الويب.

الترجمة إلى الإنجليزية :
W3C

رسائل فيديو

طريقة تواصل باستخدام تطبيقات متخصصة تدعم رسائل الفيديو والتعليقات المسجلة.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Video Messaging

رسوم لمسيّة

لوحات تمثيلية ناتئة للصور البصرية هدفها التعبير عن المعلومات غير النصية كالخرائط واللوحات والرسومات والأشكال البيانية.

الترجمة إلى الإنجليزية :
Tactile Graphics